KLB2–Leseprobe, 2. Aufl. 2010 vHLB1–Leseprobe, 1. Aufl. 2009
KLB1–Leseprobe, 3. Aufl. 2009
tHLB1–Leseprobe, 1. Aufl. 2011

PDF-Leseproben: (bitte auf den  jeweiligen Titel klicken)

Bitte spenden Sie für Japan

Online bestellen
Downloads
[Hauptseite] [Kanji] [Hanzi] [Service] [Info] [Spenden] [Qualitätssicherung] [Urheberrechtliches] [Autoren]
externer Link zum Klostermann-Verlag

Verlag
Klostermann

Stand: /. November 2011

Grußwort von Prof. Dr. Timothy W. Richardson  (Brigham Young University, Hawaii)
aus dem Englischen von Robert Rauther

Hawaii, den 15. April 2009

Liebe Freunde,

vor beinahe zwanzig Jahren stieß ich auf ein Exemplar von Dr. James Heisigs "Remembering the Kanji 1". Zwar hatte ich Chinesisch,  nicht Japanisch, studiert. Es dauerte jedoch nicht lange, bis ich davon  überzeugt war, dass Dr. Heisigs Ansatz zum Zeichenlernen der beste war,  den ich bis dahin gesehen hatte. Sofort begann ich mich zu fragen, ob so etwas wie "Remembering the Kanji 1" auch für das  Chinesische existierte. Ich wandte mich damit an Dr. Heisig, ungefähr zu der Zeit, als ich meine Doktorarbeit in Fremdsprachenerziehung an der  University of Texas in Austin aufnahm. Er antwortete, dass zwar im Laufe der Jahre eine Reihe von Leuten Interesse an der Entwicklung solcher  Materialien bekundet hatte, dass aber bislang noch nichts erstellt  worden war.

Professor Dr. Timothy W. Richardson

Ich beschloss, als Teil meiner Dissertation die theoretische und empirische Literatur, die für Dr. Heisigs Ansatz des Zeichenlernens relevant sein  konnte, sorgfätig zu untersuchen. Das brachte es mit sich, die zugrunde liegenden kognitiven Vorgänge, auf welche sich der Ansatz stützen konnte, im einzelnen zu betrachten. Auch war seine Tragfähigkeit im  Vergleich mit den besten bekannten Perspektiven auf das Lesen, Behalten  und die Wortschatzentwicklung zu untersuchen. Ich kam zu dem Schluss,  dass der Ansatz von Dr. Heisig theoretisch äußerst gut fundiert war.  Nichts, was ich seitdem erfahren habe, hat mich davon abgebracht.

Ich erachte Robert Rauther als außerordentlich kompetent und ich bin sehr  erfreut, dass er mit Dr. Heisig und mir darin zusammengearbeitet hat,  Ihnen eine deutschsprachige Version von "Remembering Simplified Hanzi 1" vorlegen zu können. Solches Lehrmaterial wäre für mich von großem Wert gewesen,  als ich das chinesische Schriftsystem erlernte. Ich hoffe sehr, dass es sich Ihnen als nützlich erweisen wird.

Alles Gute wünscht Ihnen

Timothy W. Richardson, Ph.D.
Coordinator, World Languages
Assistant Professor of Chinese and Spanish
Department of International Cultural Studies and World Languages
P. O. Box 1940
Brigham Young University-Hawaii
55-220 Kulanui Street
Laie, HI   96762-1294

Phone: (808) 675-3609
E-mail: timothyr@byuh.edu