PDF-Leseproben: (bitte auf den  jeweiligen Titel klicken)

KLB2–Leseprobe, 2. Aufl. 2010
KLB1–Leseprobe, 3. Aufl. 2009
vHLB1–Leseprobe, 1. Aufl. 2009

Online bestellen

Gratis-Zusätze & errata

 

NEU:  Erweiterung der Kanji-Standardliste in KLB1 (2010)

Neueste Änderungen:

oboeru-yomu-kakuBand 1KanjiGym LightKanjiGym Light – EnglishBand 2
Hanzi (chin.)
externer Link zum Klostermann-Verlag

Klostermann-Verlag

a_kana1

Stand: 24. August 2010

Vereinfachte Hanzi lernen und behalten 1
Bedeutung und Schreibweise der häufigsten chinesischen Zeichen

Nach der bewährten Methode von “Die Kanji lernen und behalten” ist im Februar 2009 der lang erwartete Lernband zu den vereinfachten chinesischen Schriftzeichen (Hanzi) erschienen. Der Band enthält 1.500 chinesische Schriftzeichen, darunter die 1.000 am häufigsten verwendeten.

Klappentext:
“Nach dem großen Erfolg der Bücher von James W. Heisig und Robert Rauther zu den japanischen Kanji eröffnet dieser Band eine Reihe von Bänden zum Erlernen und Behalten der chinesischen Schriftzeichen, der Hanzi. Die seit Jahrzehnten bewährte, revolutionäre Methode von James W. Heisig führt behutsam in die phantasievolle Welt des bildhaften Gedächtnisses ein, erschließt das Reich der Schriftzeichen anhand kleiner Erzählungen und mnemotechnischer Elemente, die nicht mehr auswendig gelernt, sondern nur neu verknüpft werden. Diese Methode ist keine Krücke, sondern eine andere Art zu laufen: Die ermüdenden Wiederholungen und Schreibübungen entfallen. So ist es nicht nur möglich, die chinesischen Schriftzeichen zu lernen, sondern sie auch nachhaltig ins Gedächtnis zu brennen, sowohl in ihrer Bedeutung als auch in ihrer Schreibweise.”

1. Auflage Februar 2009

Anmerkung: Eine Annäherung an die chinesische Aussprache des Wortes “Hanzi” erreichen Sie, wenn Sie “Hahn zu” (mit kurzem “-u”) sagen und dabei beide Silben in der Betonung je hoch beginnen und dann abfallen lassen. Eine Klangdatei erhalten Sie hier.

PDF-Leseprobe:
(bitte auf den Titel klicken)

Der entsprechende Band für die traditionellen chinesischen Schriftzeichen befindet sich in Fertigstellung.

Folgebände sollen den Zeichenbestand auf jeweils 3.000 erweitern. Zur weiteren Information lesen Sie bitte die Einleitung in der umfangreichen PDF-Leseprobe sowie das Grußwort von Prof. Timothy W. Richardson.



James W. Heisig ist Professor an der Faculty of Arts and Letters beim Nanzan Institute for Religion and Culture in Nagoya, Japan.

Timothy W. Richardson ist Koordinator für Weltsprachen und unterrichtet Chinesisch und Spanisch an der Brigham Young University Hawaii, wo er als Assistant Professor am Department of International Cultural Studies and World Languages wirkt.

Robert Rauther ist Jurist mit Schwerpunkt im Wettbewerbs- und Kartellrecht.